Графиня | Дама с титулом 7 букв |
Кликуша | Истеричная дама 7 букв |
Идиотка | Слабоумная дама 7 букв |
Трусиха | Робкая дама 7 букв |
Дамочка | (уменьш.) дама 7 букв |
Дамочка | (уменьшительное) дама 7 букв |
Дикарка | Первобытная дама 7 букв |
Дикарка | Дама из пещеры 7 букв |
Акулина | Игровая дама 7 букв |
Шатенка | Дама каштанка 7 букв |
Еврейка | Дама из Израиля 7 букв |
Актриса | Сценическая дама 7 букв |
Госпожа | Властная дама 7 букв |
Тиранка | Деспотичная дама 7 букв |
Тетёрка | "Дама" на токовище 7 букв |
Афганка | Дама из Кабула 7 букв |
Чудачка | Странная дама 7 букв |
Кокетка | Игривая дама 7 букв |
Идиотка | Глупая дама 7 букв |
Мотовка | Дама-транжира 7 букв |
Суффолк | Английская порода тяжеловозных лошадей 7 букв |
Брюстер | Английская фамилия. Известные носители: 7 букв |
Баррель | Английская мера объема, вместимости 7 букв |
Фонтейн | Выдающаяся английская балерина. (фамилия) 7 букв |
Дидериц | Чеховская «дама с собачкой» 7 букв |
Германн | Герой, "Пиковая дама" 7 букв |
Невеста | Дама в свадебном наряде 7 букв |
Кокотка | Дама не строгих правил 7 букв |
Германн | Герой, «Пиковая дама» 7 букв |
Саквояж | Дама сдавала в багаж 7 букв |
Казачка | Дама с тихого Дона 7 букв |
Аистиха | Дама сердца стерха 7 букв |
Азиатка | Дама с узкими глазами 7 букв |
Богачка | Всем обеспеченная дама 7 букв |
Акулина | Дама пик в карточной игре 7 букв |
Дикарка | Дама из пещеры троглодита 7 букв |
Матрона | Знатная дама в Риме 7 букв |
Ариадна | Дама с путеводной нитью 7 букв |
Трусиха | Дама робкого десятка 7 букв |
Шатенка | Дама с каштановыми волосами 7 букв |
Саввина | "Дама с собачкой", актриса 7 букв |
Шатенка | Темно-русая дама 7 букв |
Госпожа | Дама из высшего общества 7 букв |
Госпожа | Важная, сановная дама 7 букв |
Саквояж | То, что дама сдавала в багаж 7 букв |
Рыбачка | "Дама" с удочкой в руках 7 букв |
Зазноба | Дама сердца (устар.) 7 букв |
Куратор | Классная дама при студентах 7 букв |
Мистрис | Дама Англии устаревшее 7 букв |
Соседка | Дама, что живёт за стенкой 7 букв |
Богачка | Очень обеспеченная дама 7 букв |
Лоретка | Дама лёгкого поведения 7 букв |
Соверен | Английская монета для продажи на рынках золота 7 букв |
Мастифф | Старинная английская порода догообразных собак 7 букв |
Фартинг | Самая мелкая английская разменная монета 7 букв |
Виргата | Английская мера земельной площади, около 10 га 7 букв |
Шиллинг | Английская монета, равная 1/20 фунта стерлингов 7 букв |
Гаскелл | Английская писательница викторианской эпохи. (фамилия) 7 букв |
Фартинг | Как в старину называлась английская монета в 4 пенса 7 букв |
Соседка | Дама, живущая рядом с вами 7 букв |
Графиня | Персонаж Пушкина "Пиковая дама 7 букв |
Нахалка | Нагло лезущая без очереди дама 7 букв |
Елецкий | Персонаж Пушкина "Пиковая дама 7 букв |
Гонконг | Английская колония возврата которой добивался Китай 7 букв |
Соверен | Золотая английская монета номиналом 1 фунт стерлингов 7 букв |
Баррель | Традиционная английская мера объема- 163, 5 л (для сыпучих веществ) 7 букв |
Баррель | Традиц. английская мера объема — 163, 65 л (для сыпучих веществ) 7 букв |
Гаскелл | Английская писательница, чьи романы любил Карл Маркс 7 букв |
Кавалер | Кого дама приглашает на "белый танец" 7 букв |
Германн | Персонаж повести А. С. Пушкина "Пиковая дама 7 букв |
Германн | Персонаж романа Пушкина «Пиковая дама» 7 букв |
Соверен | Старинная английская золотая монета в один фунт стерлингов 7 букв |
Ариадна | Мифологическая дама, имя которой связано со спасительной нитью 7 букв |
Дамассе | Ткань типа дама с очень крупным узором 7 букв |
Гадалка | Дама, которая зарабатывает деньги, раскладывая карты 7 букв |
Томпсон | Английская фамилия. Означает «сын Тома ». Не следует путать с фамилией Томсон 7 букв |
Барнетт | Современная английская фирма, выпускающая охотничьи арбалеты марки Коммандо 7 букв |
Фартинг | Самая мелкая английская монета, равная 1/4 пенса (изъятая из обращения в 1968 г.) 7 букв |
Бродпис | Английская золотая 20-ти шиллинговая монета, чеканенная Кромвелем в 1656 г. и Карлом II в 1660—1662 гг. 7 букв |
Брукнер | Анита (родился в 1928) английская писательница, роман «Отель „У озера“», «Мезальянс», «Поздние гости» 7 букв |
Графиня | Героиня повести Пушкина «Пиковая дама», знавшая тайну трех карт 7 букв |
Графиня | Героиня повести Пушкина "Пиковая дама", знавшая тайну трех карт 7 букв |
Булавка | Какое шотландское изобретение, используемое к тому же в шотландском национальном костюме, традиционно считают английским Это английская 7 букв |
Галенок | Английская мера жидкостей, перешедшая к нам через порты или гавани: полосьмухи, полштофа, полкружки, бутылка; моск.-бог. боченочек, баклажка 7 букв |
Вествуд | Эта дама стала в свое время матерью панк-движения и изобрела прическу «ежик из высветленных волос» 7 букв |
Кеннеди | Ирландская, шотландская и английская фамилия, всемирно известная в частности благодаря Джону Кеннеди и политически и общественно активным членам его семьи 7 букв |
Туннель | Эта английская дымовая труба или воронка есть и в нашем языке, но только стала больше размером и изменила свое положение в пространстве. Что это 7 букв |
Шиллинг | (английская монета) распространённая монета Англии, известная в простонародье как «боб». Символом шиллинга являлась литера S 7 букв |
Джексон | Английская актриса и политик, снискавшая известность исполнением ролей волевых, умных женщин в кино, телефильмах и спектаклях 1960-х и 1970-х годов. (фамилия) 7 букв |
Гарнетт | Английская переводчица русской литературы. Гарнетт была первым переводчиком Льва Толстого, Фёдора Достоевского, Антона Чехова и познакомила с ними английскую и американскую публику. (фамилия) 7 букв |